Sr. Juan:
Le agradezco su comentario y deseos para que no me ofusque y vaya en paz.
A mi lo que me parece esa frase es que es muy antigüa y hay que explicarla a la mayoría de la gente (sobre todo a los jóvenes que no la comprenden), en cambio bien saben entender lo que es el deseo de una feliz Navidad.
Pero aunque a ud. le pudiera parecer extraño, a mi me gusta cambiar el lenguaje y podría decir por ejemplo:
1) Caso "Mucha merde": Que tengan suerte, Mucho éxito, Que la rompan, Buen comienzo, etcétera, etcétera.
2 Caso "Feliz Navidad": Felices Fiestas, Que pasen buenas fiestas, Mis mejores deseos para estas fiestas, etcétera.
Es decir (pidiendo la disculpa correspondiente si en el artículo se me nota algo ofuscado), lo que intento es que la gente no diga las cosas siempre de una única manera, porque así parecería no ser tan sincero. Y además me interesa que se cultive más el lenguaje que nos brinda nuestro hermoso y amplio idioma.
Lo saludo muy atentamente.